Arquivo da tag: Isaías 9:17

CAPÍTULO 10: “Porque Daqui A Bem Pouco Se Cumprirá A Minha Indignação”

Para ver os comentários de cada capítulo de Isaías, bem como cada introdução, desça até encontrar, à direita, uma lista de todos os capítulos sob a seção “Categorias”. Clique no capítulo que deseja ler. ===>

__________________________________________________________________________________________

O capítulo 10 prediz a destruição de Israel pelas mãos da Assíria. A Assíria serviria como instrumento nas mãos de Deus para trazer a punição e destruição à Israel impenitente, mas a Assíria também seria destruída. A destruição da Assíria é um símbolo para—ou, é típico da—destruição dos iníquos na Segunda Vinda. Por causa da maldade desenfreada que precedeu a destruição naquela época, poucos restariam depois da destruição dos ímpios. O Senhor conforta aqueles em Sião, assegurando-os que a indignação duraria por apenas um curto período de tempo; então o Senhor derrotaria os invasores.

Uma chave importante para compreender este capítulo é notar cuidadosamente quem está falando e quando muda de orador. Na primeira parte—um oráculo de pesar (versículos 1 até 4) —o Senhor está falando, declarando uma maldição sobre os líderes iníquos e especificando uma destruição que lhes sobreviria. O oráculo de pesar é seguido por uma frase explanatória expressada por Isaías— “Com tudo isto a sua ira não cessou, mas ainda está estendida a sua mão” na última parte do versículo 4. O Senhor, então, continua a falar, declarando destruição sobre “uma nação hipócrita”, referindo-se a antiga Israel e seu equivalente nos tempos atuais, pelas mãos dos assírios e seus paralelos nos últimos dias (versículos 5 até 7). O Senhor vocaliza os pensamentos orgulhosos do rei da Assíria (versículos 8 até 11) e decreta uma rápida destruição sobre ele, seu exército, e seu equivalente moderno (versículo 12). Depois disto segue-se mais sobre os pensamentos orgulhosos do rei da Assíria, vangloriando-se de suas conquistas (versículos 13 e 14). Isaías, então, exorta a Assíria por não haver reconhecido que a devastação que eles trouxeram sobre Israel foi obra do Senhor, que usou os assírios como um instrumento (versículo 15). Isaías, continuando a falar, declara uma rápida destruição sobre a Assíria (versículos 16 até 19). Esta declaração é seguida por uma profecia, expressada por Isaías, sobre o retorno dos remanescentes de Israel que seriam espalhados por todas as nações (versículos 20 até 23).

Nos últimos versículos deste capítulo (versículos 24 até 34) Isaías de repente muda o assunto, e começa a profetizar sobre uma invasão pela antiga Assíria contra Jerusalém, a qual é repelida pela milagrosa destruição do exército assírio pelas mãos do Senhor. Esta profecia foi cumprida durante o reinado de Ezequias,[1] mas serve como um símbolo para os nossos dias.

Néfi cita este capítulo por completo; compare 2 Néfi 20. Diferenças presentes no texto do Livro de Mórmon são mostradas em itálico onde forem citadas. Este capítulo tem vários quiasmas que adiciona muito à nossa compreensão dos significados intencionados por Isaías.

Os versículos 1 até 4 contêm um oráculo de pesar no qual o Senhor declara más consequências sobre os líderes injustos. O oráculo de pesar é o último de quatro que contêm uma mensagem profética importante, ou “sermão sacerdotal”, dirigido ao reino de Israel Setentrional e à Judá. O versículo 1 começa: “Ai dos que decretam leis injustas, e dos escrivães que prescrevem opressão”. A frase “prescrevem opressão” significa decretos ou leis injustas que impedem cidadãos de seus direitos, recursos ou propriedades.

O versículo 2, continuando a sentença do versículo 1, descreve a perseguição dos pobres por líderes iníquos: “Para desviarem os pobres do seu direito, e para arrebatarem o direito dos aflitos do meu povo; para despojarem as viúvas e roubarem os órfãos!” Os líderes iníquos ganhariam seu poder ao tirar vantagem dos pobres, viúvas e órfãos.

No versículo 3 o Senhor faz umas perguntas acusatórias: “Mas que fareis vós no dia da visitação, e na desolação, que há de vir de longe? A quem recorrereis para obter socorro, e onde deixareis a vossa glória”― “Visitação” é traduzido da palavra hebraica que significa “punição” ou “responsabilidade”.[2] O Senhor irá abandoná-los no dia da visitação por causa de suas iniquidades, deixando-os sem defesa contra “a desolação, que há de vir de longe”, que significa a invasão do exército assírio e seu equivalente moderno.

O versículo 4 conclui a maldição pronunciada pelo Senhor: “Sem que cada um se abata entre os presos, e caia entre mortos?” Os líderes iníquos seriam contados entre os prisioneiros e entre os mortos.

A frase final do versículo 4, pronunciada por Isaías, “com tudo isto a sua ira não cessou, mas ainda está estendida a sua mão” significa que a justiça da ira do Senhor continua e está estendida a sua mão contra eles para puni-los. O profeta explica o significado desta frase anteriormente, no capítulo 5, onde é precedido no mesmo versículo por uma frase com palavras um pouco diferentes, porém com o mesmo sentido: “Por isso se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, e estendeu a sua mão contra ele, e o feriu”.[3] A frase é repetida três vezes no capítulo 9, além da que aparece no versículo 4, todas com o mesmo significado.[4]

O Senhor declarou a Joseph Smith com referência aos governantes arrogantes dos últimos dias:

“E para que eu os visite no dia da visitação, quando eu tirar o véu que me cobre a face, para designar a porção do opressor entre os hipócritas, onde há ranger de dentes, caso rejeitem meus servos e meu testemunho que lhes revelei.”[5]

Os versículos 1 até 4 contêm um quiasma que começa com a frase final do último versículo do capítulo 9:

A: (9:21) …Com tudo isto não cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.
B: (1) Ai dos que decretam leis injustas, e dos escrivães que prescrevem opressão.
C: (2) Para desviarem os pobres do seu direito, e para arrebatarem o direito dos aflitos do meu povo; para despojarem as viúvas e roubarem os órfãos!
D: (3) Mas que fareis vós no dia da visitação,
D: e na desolação, que há de vir de longe?
C: A quem recorrereis para obter socorro, e onde deixareis a vossa glória,
B: (4) Sem que cada um se abata entre os presos, e caia entre mortos?
A: Com tudo isto a sua ira não cessou, mas ainda está estendida a sua mão.

Este quiasma pronuncia uma maldição sobre os governantes injustos. A frase inicial, “com tudo isso não se apartou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão”, é refletida no final por uma repetição da mesma frase. A frase “Ai dos que decretam leis injustas” complementa a “sem que cada um se abata entre os presos, e caia entre mortos”, significando especialmente que os governantes injustos serão escolhidos para serem levados como prisioneiros ou assassinados. “Para desviarem os pobres do seu direito” complementa “a quem recorrereis para obter socorro[?]”, indicando que a ajuda que recusaram aos necessitados, ser-lhes-á recusada como retribuição; e a frase “que fareis vós no dia da visitação?” compara-se com “na desolação, que há de vir de longe?” declarando que quando a destruição vier, esses governantes injustos serão responsáveis por suas maldades contra aqueles que dependiam deles para ajudá-los.[6]

No versículo 5 o Senhor volta a falar, declarando que a Assíria é um instrumento em Suas mãos para trazer justiça aos iníquos de Israel: “Ai da Assíria, a vara da minha ira, porque a minha indignação é como bordão nas suas mãos”. O exército assírio é figurativamente a vara que o Senhor está usando para punir Israel e Judá por suas maldades. O Livro de Mórmon apresenta assim: “vara da minha ira, e a sua indignação”;[7] esta interpretação inclui a ira dos invasores. “Indignação” significa revolta ou sentimento de desprezo provocado por uma circunstância que demonstra indignidade, que neste caso é a corrupção.

No versículo 6 o Senhor, que ainda está falando, declara: “Enviá-la-ei contra uma nação hipócrita, e contra o povo do meu furor lhe darei ordem, para que lhe roube a presa, e lhe tome o despojo, e o ponha para ser pisado aos pés, como a lama das ruas”.[8] O Livro de Mórmon apresenta assim: “para que lhe tome os despojos e roube-lhe a presa”, que foi traduzido do hebraico Maer-Salal-Has-Baz, o nome do segundo filho de Isaías, indicando que a destruição predita seria para cumprir a profecia de Isaías dada na época da concepção de seu filho.[9]  “Uma nação hipócrita” significa Israel e Judá, e seus equivalentes modernos. Destruição virá pelas mãos dos assírios e suas superpotências modernas equivalentes.

No versículo 7 o Senhor explica que o rei da Assíria não compreende que ele é simplesmente um instrumento de destruição nas mãos do Senhor: “Ainda que ele não cuide assim, nem o seu coração assim o imagine; antes no seu coração intenta destruir e desarraigar não poucas nações”.

No versículos 8 até 11 o Senhor cita os pensamentos orgulhosos do rei da Assíria. O versículo 8 questiona: “Porque diz: Não são meus príncipes todos eles reis?” Ele argumenta que seus príncipes são tão nobres quanto os reis.

O versículo 9 continua: “Não é Calno como Carquemis? Não é Hamate como Arpade? E Samaria como Damasco?” Estes são países que ficaram desolados depois dos ataques assírios, os quais foram incapazes de resistirem. Síria nesta época pagava tribute aos governantes assírios.

No versículos 10 e 11 o rei da Assíria continua a se vangloriar. O versículo 10 declara: “Como a minha mão alcançou os reinos dos ídolos, cujas imagens esculpidas eram melhores do que as de Jerusalém e do que as de Samaria”. O Livro de Mórmon apresenta: “Assim como minha mão fundou os reinos dos ídolos…”.[10] “Fundou” significa “estabelecer” ou “edificar desde os alicerces”.[11]

O versículo 11 continua: “Porventura como fiz a Samaria e aos seus ídolos, não o faria igualmente a Jerusalém e aos seus ídolos?” Aqui o rei ridiculariza a idolatria de Jerusalém, dizendo que seus ídolos seriam tão incapazes em defender a nação contra os exércitos invasores, quanto os ídolos dos outros países, inclusive seu país vizinho, a Samaria. Era costume entre os antigos conquistadores destruírem ou levarem consigo os ídolos das nações derrotadas, para mostrarem que seus deuses eram superiores aos deles. No capítulo 46, Isaías prediz a derrota da Babilônia ao descrever seus ídolos sendo levados cativos.[12]

No versículo 12, o Senhor decreta uma destruição rápida sobre o rei da Assíria, seu exército, e seu equivalente moderno, uma vez que tenham cumprido os propósitos do Senhor: “Por isso acontecerá que, havendo o Senhor acabado toda a sua obra no monte Sião e em Jerusalém, então castigarei o fruto da arrogante grandeza do coração do rei da Assíria e a pompa da altivez dos seus olhos”. A palavra “Sião” é usada duas vezes no capítulo 10 da mesma forma, com duplo sentido—um lugar para a coligação espiritual nos últimos dias, como também como um sinônimo para Jerusalém, tanto a antiga quanto a moderna. A frase “toda a sua obra” inclui as destruições preditas neste capítulo, bem como a restauração nos últimos dias e a coligação de Israel sob condições dignas.[13]

No versículos 13 e 14 o rei da Assíria continua a se vangloriar: “Porquanto disse: Com a força da minha mão o fiz, e com a minha sabedoria, porque sou prudente; e removi os limites dos povos, e roubei os seus tesouros, e como valente abati aos habitantes. E achou a minha mão as riquezas dos povos como a um ninho, e como se ajuntam os ovos abandonados, assim eu ajuntei a toda a terra, e não houve quem movesse a asa, ou abrisse a boca, ou murmurasse”. O Livro de Mórmon apresenta assim: “…com a minha sabedoria fiz essas coisas…”.[14] Isto é preocupante, porque o equivalente moderno da Israel antiga—uma “nação hipócrita” —de alguma maneira se encontraria tão indefesa que um exército invasor seria capaz de saquear a terra sem nenhuma oposição.

No versículo 15 Isaías continua a falar, repreendendo a Assíria por não haver reconhecido que a destruição que eles trariam sobre Israel seria obra do Senhor, com o Senhor usando-os como instrumento: “Porventura gloriar-se-á o machado contra o que corta com ele, ou presumirá a serra contra o que puxa por ela, como se o bordão movesse aos que o levantam, ou a vara levantasse como não sendo pau?” A palavra hebraica de onde “pau” foi traduzido significa “lenha”.[15] Todas as metáforas neste versículo, apresentadas como perguntas retóricas, fazem a mesma pergunta: Pode um homem—especificamente, o rei da Assíria—vencer a Deus?

No versículos 16 até 19 Isaías, continuando a falar, declara uma destruição rápida sobre a Assíria. O versículo 16 começa: “Por isso o Senhor, o Senhor dos Exércitos, fará definhar os que entre eles são gordos, e debaixo da sua glória ateará um incêndio, como incêndio de fogo”.[16] A frase “Por isso o Senhor…fará definhar os que entre eles são gordos” significa que o Senhor enviaria fraqueza entre os mais vigorosos guerreiros do rei da Assíria.

O versículo 17 revela a causa da conflagração: “Porque a Luz de Israel virá a ser como fogo e o seu Santo por labareda”―Estas frases equivalentes ensinam-nos que “a Luz de Israel” é o mesmo que “o seu Santo”, que significam o Messias ou Jesus Cristo.

Continuando no versículo 17, Isaías declara: “que abrase e consuma os seus espinheiros e as suas sarças num só dia”. “Seus” como foi usado aqui refere-se ao equivalente moderno do rei da Assíria, e “espinheiros” e “sarças” significam as mentiras e doutrinas falsas que ele plantou nos corações das pessoas.[17] Previamente, no capítulo 9, Isaías descreve a destruição na Segunda Vinda do Senhor. Ao invés de cenas comuns de batalhas com “tumulto da batalha, e todo o manto revolvido em sangue”, nesta destruição todos “serão queimados, servindo de combustível ao fogo”.[18]

O versículo 18 continua a descrição do rei da Assíria e suas hostes, tanto antigos quanto modernos: “Também consumirá a glória da sua floresta, e do seu campo fértil, desde a alma até à carne, e será como quando desmaia o porta-bandeira”.[19] “Sua floresta” significa os nobres ou líderes da Assíria, e “seu campo fértil” significa seus aparatos econômicos.[20] “Glória” como foi usado aqui significa força militar.[21] “Desde a alma até à carne” significa que a Assíria desapareceria completamente, tanto política quanto culturalmente. O porta-bandeira, em guerras do passado, fazia o papel vital de comunicação entre o comandante e seu exército. Com o porta-bandeira incapaz de prover esta comunicação, aconteceria um caos total.

Versículos 16 até 18 contêm um quiasma:

A: (16) Por isso o Senhor, o Senhor dos Exércitos, fará definhar os que entre eles são gordos,
B: e debaixo da sua glória
C: ateará um incêndio, como incêndio de fogo.
D: (17) Porque a Luz de Israel virá a ser como fogo
D: e o seu Santo por labareda,
C: que abrase e consuma os seus espinheiros e as suas sarças num só dia.
B: (18) Também consumirá a glória da sua floresta, e do seu campo fértil, desde a alma até à carne,
A: e será como quando desmaia o porta-bandeira.

“Fará definhar os que entre eles são gordos”, refere-se a debilidade física, que seria enviada ao exército assírio e a seu equivalente moderno, e compara-se com “quando desmaia o porta-bandeira”, o que resultaria numa confusão militar total. “Sua glória”, que significa a glória do Senhor na Sua vinda, é contrastada com “a glória da sua floresta”, que significa glória do mundo e força militar dos orgulhosos líderes da antiga Assíria e seu equivalente moderno. A frase “Ateará um incêndio, como incêndio de fogo” reflete-se na frase “que abrase e consuma os seus espinheiros e as suas sarças num só dia”. “A Luz de Israel virá a ser como fogo” é equivalente ao “seu Santo por labareda”, que contém o enfoque central deste quiasma.

Será que este incêndio refere-se a um holocausto nuclear, ou, está se referindo aos injustos sendo consumido pela glória da presença do Senhor? A combinação de elementos deste quiasma indica que a glória do Senhor será o fogo consumidor—os que não forem dignos da Sua presença e não puderem suportá-la serão consumidos. Note que além das destruições físicas, as verdades que serão manifestadas na Segunda Vinda do Senhor destruirão todas as mentiras e falsas doutrinas do equivalente moderno do rei da Assíria, e seus exércitos, num dia só.

No versículo 19, as “árvores” e a “floresta” referem-se aos líderes ou nobres da Assíria: “E o resto das árvores da sua floresta será tão pouco em número, que um menino poderá contá-las”. Quase todos seriam assassinados, dizimando suas fileiras.

No versículos 20 até 23, Isaías profetiza do retorno dos remanescentes de Israel, que estavam espalhados por todas as nações, nos últimos dias. O versículo 20 declara: “E acontecerá naquele dia que os restantes de Israel, e os que tiverem escapado da casa de Jacó, nunca mais se estribarão sobre aquele que os feriu; antes estribar-se-ão verdadeiramente sobre o Senhor, o Santo de Israel”. A palavra hebraica de onde o termo “se estribarão” foi traduzido, significa “confiar” ou “apoiar”.[22] Ao invés de colocarem sua confiança em déspotas malignos, os remanescentes colocariam sua confiança no Senhor.

O versículo 21 declara: “Os restantes se converterão ao Deus forte, sim, os restantes de Jacó”.[23] O Livro de Mórmon apresenta: “Os remanescentes retornarão, sim, os remanescentes de Jacó…”.[24]  A frase “os remanescentes retornarão” é a tradução em português para o nome do filho mais velho de Isaías, Sear-Jasube, indicando que este acontecimento profetizado para os últimos dias seria em cumprimento da profecia dada na época do nascimento do filho de Isaías.[25]

O versículo 22 continua: “Porque ainda que o teu povo, ó Israel, seja como a areia do mar, só um remanescente dele se converterá; uma destruição está determinada, transbordando em justiça”. Israel como “a areia do mar” significa numerosos, mas espalhados. “Destruição” vem da palavra hebraica que significa “completa aniquilação”;[26] e “trasbordando em justiça” significa que a destruição cumpriria os desígnios justos do Senhor.

O versículo 23 declara: “Porque determinada já a destruição, o Senhor DEUS dos Exércitos a executará no meio de toda esta terra”. O significado é que os injustos seriam completamente destruídos da face da Terra.

No versículos 24 até 34, os últimos versículos deste capítulo, Isaías muda de assunto de repente, profetizando de uma invasão pela Assíria contra Jerusalém, onde encontram uma resistência milagrosa com a destruição do exército assírio pelo anjo do Senhor. Esta profecia foi cumprida durante o reinado de Ezequias.[27] Não somente a profecia prediz a derrota da antiga Assíria; isto é um símbolo da destruição do equivalente moderno da Assíria.

No versículo 24 Isaías declara autoritariamente: “Por isso assim diz o Senhor DEUS dos Exércitos”, seguido pelas palavras do Senhor nos versículos 24 e 25: “Povo meu, que habitas em Sião, não temas à Assíria, quando te ferir com a vara, e contra ti levantar o seu bordão à maneira dos egípcios”. “À maneira dos egípcios” significa a crueldade dos Egípcios em outras épocas.[28] “Sião” é usada aqui com duplo sentido—um lugar para a coligação espiritual nos últimos dias, bem como um sinônimo para a antiga Jerusalém, particularmente sob seu rei justo. Estes significados refletem as diferentes épocas que esta profecia deveria se cumprir.[29]

O versículo 25 continua a sentença do versículo 24: “Porque daqui a bem pouco se cumprirá a minha indignação e a minha ira, para a consumir”. O ataque devastador da Assíria—tanto nos dias de Ezequias e no confronto equivalente nos últimos dias—duraria por um curto período de tempo. Esta declaração seria um grande conforto para aqueles que compreenderem a significância dos acontecimentos nos últimos dias.[30]

No versículos 26 e 27, Isaías descreve o que acontecerá naquela época. O versículo 26 declara: “Porque o Senhor dos Exércitos suscitará contra ela um flagelo, como na matança de Midiã junto à rocha de Orebe; e a sua vara estará sobre o mar, e ele a levantará como sucedeu aos egípcios”. A frase “matança de Midiã junto à rocha de Orebe” refere-se à quando Gideão liderou um exército de 300 Israelitas, identificados por sua maneira de beber água de um riacho—lambendo “as águas com a sua língua”, “levando a mão à boca”. Este pequeno exército assustou os Midianitas com trombetas e luzes; os resultados foram lutas, abate e derrota entre os Midianitas.[31] “Como sucedeu aos egípcios” neste caso refere-se à época quando os exércitos Egípcios foram destruídos pelas águas que retornaram quando tentaram perseguir Israel através das águas divididas do Mar Vermelho.[32]

No versículo 27, Isaías afirma que a opressão assíria seria desfeita: “E acontecerá, naquele dia, que a sua carga será tirada do teu ombro, e o seu jugo do teu pescoço; e o jugo será despedaçado por causa da unção”. A “unção” refere-se ao convênio do Senhor com Abraão[33] e também a promessa a Davi que seus descendentes justos sobre o trono de Judá seriam sustentados pelo Senhor.[34]

Apesar desta passagem predizer um acontecimento milagroso específico, que ocorreu durante o reinado de Ezequias, isto é um exemplo que prediz a intervenção do Senhor a favor de Seu povo nos últimos dias. Com certeza, isto também seria um grande milagre.

Os versículos 24 até 27 contêm um quiasma:

(24) Por isso assim diz o Senhor DEUS dos Exércitos:
A: Povo meu, que habitas em Sião,
B: não temas à Assíria, quando te ferir com a vara, e contra ti levantar o seu bordão
C: à maneira dos egípcios.
D: (25) Porque daqui a bem pouco se cumprirá a minha indignação e a minha ira, para a consumir.
D: (26) Porque o Senhor dos Exércitos suscitará contra ela um flagelo, como na matança de Midiã junto à rocha de Orebe;
C: e a sua vara estará sobre o mar, e ele a levantará como sucedeu aos egípcios.
B: (27) E acontecerá, naquele dia, que a sua carga será tirada do teu ombro, e o seu jugo do teu pescoço;
A: e o jugo será despedaçado por causa da unção.

“Povo meu, que habitas em Sião” compara-se com “unção”, indicando que seria a retidão de Seu povo do convênio—apesar de provavelmente excedido em número pelos iníquos entre o povo—que levaria a intervenção miraculosa do Senhor contra o exército assírio. Também refere-se à unção de um rei davídico—neste caso Ezequias, que se humilharia diante do Senhor. “Quando te ferir com a vara, e contra ti levantar o seu bordão” contrasta-se com “que a sua carga será tirada do teu ombro, e o seu jugo do teu pescoço”, indicando que apesar dos açoites do rei da Assíria, sua opressão seria miraculosamente removida. “À maneira dos egípcios” no versículo 24 significa a opressão suportada pelos Israelitas escravizados no Egito, enquanto que “como sucedeu aos egípcios” no versículo 26 refere-se à destruição do exército egípcio no Mar Vermelho quando eles perseguiram os Israelitas guiados por Moisés. “A minha indignação” compara-se com “o Senhor dos Exércitos”, indicando quem está falando e de quem é a indignação que causaria a destruição.

Nos versículos 28 até 32, o avanço aterrorizante do rei da Assíria e seu exército é descrito por Isaías, mencionando vários bairros e vilas, finalmente chegando na base do outeiro onde Jerusalém está localizada:

“Já vem chegando a Aiate, já vai passando por Migrom, e em Micmás deixa a sua bagagem.
“Já passaram o desfiladeiro, já se alojam em Geba; já Ramá treme, e Gibeá de Saul vai fugindo.
“Clama alto com a tua voz, ó filha de Galim! Ouve, ó Laís! Ó tu pobre Anatote!
“Madmena já se foi; os moradores de Gebim vão fugindo em bandos.
“Ainda um dia parará em Nobe; acenará com a sua mão contra o monte da filha de Sião, o outeiro de Jerusalém.”

Alguns dos locais citados podem ser encontrados nos mapas bíblicos; veja especialmente o Mapa 4, “O Império de Davi e Salomão” na bíblia SUD em inglês.[35] A sucessão de nomes de lugares indica que o rei da Assíria avançaria do norte em direção a Jerusalém.

Isaías usa “o monte da filha de Sião” com duplo significado no versículo 32. O sentido principal aqui é como sinônimo para Jerusalém, mas quando esses acontecimentos são considerados como símbolos para acontecimentos nos últimos dias, outros significados podem ser observados. Em particular, refere-se ao lugar de coligação espiritual nos últimos dias, o qual estará sob ataque e será defendido miraculosamente pelo Senhor.[36] O Grande Pergaminho de Isaías mostra “…o monte da casa de Sião” no versículo 32.[37]

Os versículos 33 e 34 descrevem a derrota do exército assírio naquela época:

“Mas eis que o Senhor, o Senhor dos Exércitos, cortará os ramos com violência, e os de alta estatura serão cortados, e os altivos serão abatidos.
“E cortará com ferro a espessura da floresta, e o Líbano cairá à mão de um poderoso.”

“Ramos”, “os de alta estatura” e a “floresta” referem-se aos líderes ou nobres assírios, que seriam cortados pelo poderoso machado de ferro do Senhor. Os elementos da metáfora nos são bem familiares.[38]

Esta profecia foi cumprida quando 185,000 soldados do exército assírio foram mortos durante a noite por um anjo do Senhor:

“Sucedeu, pois, que naquela mesma noite saiu o anjo do Senhor, e feriu no arraial dos assírios a cento e oitenta e cinco mil deles; e, levantando-se pela manhã cedo, eis que todos eram cadáveres.
“Então Senaqueribe, rei da Assíria, partiu, e se foi, e voltou e ficou em Nínive.
“E sucedeu que, estando ele prostrado na casa de Nisroque, seu deus, Adrameleque e Sarezer, seus filhos, o feriram à espada; porém eles escaparam para a terra de Ararate; e Esar-Hadom, seu filho, reinou em seu lugar.”[39]

NOTAS

[1]. Ver 2 Reis 18 e 19; também Isaías 36 e 37.
[2]. F. Brown, S. Driver, e C. Briggs, The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon [Léxico Hebraico e Inglês de Brown-Driver-Briggs]: Hendrickson Publishers, Peabody, MA, 01961-3473, 1996, Número de Strong 6486, p. 824.
[3]. Isaías 5:25.
[4]. Isaías 9:12, 17, e 21.
[5]. Doutrina e Convênios 124:8.
[6]. Versículo 4 contém um quiasma reconhecido no hebraico original: E abata/entre os presos//entre mortos/caia. Em Donald W. Parry,  Harmonizing Isaiah: Foundation for Ancient Research e Mormon Studies (FARMS) at Brigham Young University [A Harmonização de Isaías: Fundação de Pesquisas Antigas e Estudos Mórmons na Universidade Brigham Young], Provo, Utah, 2001, p. 258.
[7]. 2 Néfi 20:5.
[8]. Versículos 4 até 6 contêm um quiasma: Se abata/a sua ira/Assíria//a vara/da minha ira/para ser pisado aos pés.
[9].  Ver 2 Néfi 10:6; também ver Isaías 8:3 e debate de Donald W. Parry, Jay A. Parry e Tina M. Peterson, Understanding Isaiah [Compreendendo Isaías]: Deseret Book Company, Salt Lake City, Utah, 1998, p. 105.
[10]. 2 Néfi 20:10.
[11]. Fundou Em Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2013.
Disponível na http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/Fundou.
[12]. Ver Isaías 46:1.
[13]. Ver Isaías 1:27; 3:16; 4:3-4; 8:18; 10:24; 12:6; 51:3.
[14]. 2 Néfi 20:13.
[15]. Brown et al., 1996, Número de Strong 6086, p. 781.
[16]. Ver Isaías 1:7, 28; 5:24; 9:5, 18-19 e comentário pertinente.
[17]. Ver Isaías 55:13; 5:6; 9:18; 27:4; 32:13 e comentário pertinente.
[18]. Ver Isaías 9:5.
[19]. Versículos 17 e 18 contêm um quiasma: Os seus espinheiros e as suas sarças/glória da sua floresta//do seu campo fértil/desde a alma até à carne.
[20]. Ver Isaías 2:13; 9:18; 10:33-34; 14:8; 29:17; 32:15; 37:24; 55:12.
[21]. Ver Isaías 8:7; 16:14; 17:3-4; 20:5; 21:16-17; 22:18; 66:12 e comentário pertinente.
[22]. Brown et al., 1996, Número de Strong 8172, p. 1043.
[23]. Versículos 20 e 21 contêm um quiasma: Os restantes de Israel/se estribarão sobre aquele que os feriu//estribar-se-ão verdadeiramente sobre o Senhor/os restantes se converterão.
[24]. 2 Néfi 20:21.
[25]. Ver Isaías 7:3; também, Ver debate de Donald W. Parry, Jay A. Parry e Tina M. Peterson, Understanding Isaiah [Compreendendo Isaías]: Deseret Book Company, Salt Lake City, Utah, 1998, p. 109.
[26]. Brown et al., 1996, Número de Strong 3617, p. 478.
[27]. Ver 2 Reis 18 e 19; também Isaías 36 e 37.
[28]. Ver Isaías 10:24, nota de rodapé da versão SUD da Bíblia de King James em inglês 24b.
[29]. Ver Isaías 1:27; 3:16; 4:3-4; 8:18; 10:12; 12:6; 51:3.
[30]. Ver Isaías 26:20; 30:29 e comentário pertinente.
[31]. Ver Juízes 7.
[32]. Êxodo 14:24-28.
[33]. Ver Gênesis 22:9-12, 15-18.
[34]. Ver Gênesis 49:10; 1 Reis 2:33; 1 Samuel 15:27-28.
[35]. Ver Mapa Bíblico 4.
[36]. Ver 2 Reis 19:21, 31; Salmos 9:14; 51:18; Isaías 16:1; 37:22; 52:2; 62:11. Também ver Isaías 1:27; 3:16; 4:3-4; 8:18; 10:12, 24; 12:6; 51:3.
[37]. Parry,  Harmonizing Isaiah [Harmonizando Isaías], 2001, p. 71.
[38]. Ver Isaías 2:13; 9:18; 10:18-19; 14:8; 29:17; 32:15; 37:24; 55:12.
[39]. 2 Reis 19:35-37.

CAPÍTULO 9: “O Povo Que Andava Em Trevas, Viu Uma Grande Luz”

Para ver os comentários de cada capítulo de Isaías, bem como cada introdução, desça até encontrar, à direita, uma lista de todos os capítulos sob a seção “Categorias”. Clique no capítulo que deseja ler. ===>

__________________________________________________________________________________________

A primeira parte deste capítulo é uma profecia predizendo a vinda do Messias, referindo-se tanto ao ministério mortal do Senhor, quanto à Sua Segunda Vinda.  Ao seguir vemos uma advertência dirigida especialmente a Efraim, porém aplicável a Judá e aos descendentes de ambas tribos nos últimos dias, para que evitassem o orgulho e a corrupção governamental, ou seriam destruídos. Este capítulo é citado completamente por Néfi, com pequenas variações, mostradas em itálico quando forem citadas. Compare 2 Néfi 19.

Versículo 1 declara: “Mas a terra, que foi angustiada, não será entenebrecida; envileceu nos primeiros tempos, a terra de Zebulom, e a terra de Naftali; mas nos últimos tempos a enobreceu junto ao caminho do mar, além do Jordão, na Galileia das nações”.[1] O Livro de Mórmon apresenta “…e depois afligiu mais severamente, pelo caminho do Mar Vermelho…”.[2] As terras de Zebulom e Naftali se encontravam na direção oeste e noroeste, respectivamente, do Mar da Galileia.[3] A  palavra entenebrecida que se encontra na primeira parte do versículo 1 refere-se ao último versículo do capítulo 8; a conjunção “mas”, estabelece esta conexão e indica que as trevas (entenebrecer significa cobrir de trevas) mencionadas aqui é a escuridão espiritual, trazida pelas iniquidades mencionadas nos últimos versículos do capítulo 8. Escuridão, ou temor e desencorajamento descrevem os sentimentos do povo quando os invasores assírios vieram atacar pela primeira vez as terras de Zebulom e de Naftali.

Comentadores rabínicos “relacionam isto aos ataques assírios sob o comando de Tiglate-Pileser e Sargão II”.[4] Entretanto, devido Isaías usar acontecimentos desta época como exemplos de acontecimentos que viriam a acontecer no futuro, não se deve depender somente nos registros históricos como chave principal para entender as palavras de Isaías.

Os versículos 2 até 5 descrevem a glória a ser contemplada na vinda do Senhor. O versículo 2 declara: “O povo que andava em trevas, viu uma grande luz, e sobre os que habitavam na região da sombra da morte resplandeceu a luz”. Esta passagem descreve uma grande luz que influenciaria todos “os que habitavam na região da sombra da morte”, o que significa todos os habitantes da Terra em seu estágio mortal probatório na época da vinda do Senhor. Durante Seu ministério mortal essa luz era espiritual, compreendida somente por aqueles que acreditavam e entendiam Sua missão divina. Todavia, Ele rompeu as ligaduras da morte e proporcionou a salvação para todos; esta luz de esperança e felicidade brilham em cada um de nós que somos os beneficiários de Sua Expiação. Na Sua Segunda Vinda, esta luz será um fenômeno físico também.

Os versículos 1 e 2 foram citados por Mateus; esta profecia de Isaías é uma das diversas profecias citadas por escritores do Novo Testamento que foram cumpridas com acontecimentos na vida de Jesus Cristo:[5]

“E, deixando Nazaré, foi habitar em Cafarnaum, cidade marítima, nos confins de Zebulom e Naftali;
“Para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta Isaías, que diz:
“A terra de Zebulom, e a terra de Naftali, junto ao caminho do mar, além do Jordão, A Galileia das nações;
“O povo, que estava assentado em trevas, viu uma grande luz; aos que estavam assentados na região e sombra da morte, A luz raiou.”[6]

Esta passagem ilustra o uso extenso de símbolos e duplo significados usados por Isaías, e a compreensão profunda que Mateus tinha deles.

O versículo 2 é a base textual para a obra “O Messias” de Handel, Parte 1, número 11—Ária para Baixo, “O povo que andava em trevas viu uma grande luz”.

O versículo 3 declara: “Tu multiplicaste a nação, a alegria lhe aumentaste; todos se alegrarão perante ti, como se alegram na ceifa, e como exultam quando se repartem os despojos”. A tradução de Joseph Smith afirma “…e todos se alegrarão perante ti…”.[7] Haverá uma grande alegria na vinda do Senhor—alegria semelhante à quando há uma boa ceifa, ou quando os soldados conquistadores repartem os despojos. “Multiplicaste a nação” refere-se ao Convênio Abraâmico, no qual foi prometido a Abraão uma posteridade inumerável.[8] O número dos congregados e dos que retornarem por meio da Restauração e pregação do evangelho será grande, culminando na época da Segunda Vinda do Senhor.

Ao contrastar o temor e apreensão provocada pelas ameaças de invasão dos assírios, que tanto Israel quanto Judá enfrentaram, com a luz, alegria e gratidão trazida pela vinda do Messias prometido, Isaías confirma que as condições impostas pelos invasores seriam somente temporárias. Num tempo no futuro, o Messias viria aos descendentes de Abraão, um povo que ainda existiria.

Os versículos 1 até 3 formam um quiasma:

(1) Mas a terra, que foi angustiada, não será entenebrecida; envileceu nos primeiros tempos, a terra de Zebulom, e a terra de Naftali;
A: mas nos últimos tempos afligiu mais severamente junto ao caminho do Mar Vermelho,
B: além do Jordão, a Galileia das nações.
C: (2) O povo que andava em trevas viu uma grande luz;
C: e sobre os que habitavam na região da sombra da morte resplandeceu a luz.
B: (3) Tu multiplicaste a nação,
A: a alegria lhe aumentaste; todos se alegrarão perante ti, como se alegram na ceifa, e como exultam quando se repartem os despojos.

Isaías usa um contraste literário neste quiasma para comparar as trevas e o temor infligido pelos invasores assírios, descrito no lado ascendente do quiasma; com a alegria que o povo sentiria quando o Senhor vier em Sua glória, descrito do lado descendente. Num contraste literário, os opostos são comparados a fim de ressaltarem as diferenças. A alegria que sentirá o “povo que andava em trevas” e os “que habitavam na região da sombra da morte”, seria porque o povo “viu uma grande luz”, e porque “resplandeceu a luz” sobre eles.

Os versículos 4 e 5 descrevem a destruição que aconteceria entre os opressores do povo do Convênio do Senhor na Sua Segunda Vinda. O versículo 4 inicia dizendo: “Porque tu quebraste o jugo da sua carga, e o bordão do seu ombro, e a vara do seu opressor, como no dia dos midianitas”. O Livro de Mórmon omite “como no dia dos midianitas”.[9]  Na Segunda Vinda do Senhor Seu povo será livrado da opressão.

O versículo 5 continua: “Porque todo calçado que levava o guerreiro no tumulto da batalha, e todo o manto revolvido em sangue, serão queimados, servindo de combustível ao fogo”.[10] Ao invés das típicas cenas de batalha caracterizadas pelo “tumulto” e mortes provocadas por armas convencionais, resultando em “todo o manto revolvido em sangue”, nesta destruição “serão queimados, servindo de combustível ao fogo”. Será que isto significa um holocausto nuclear, ou se refere aos iníquos sendo consumido pela glória da presença Senhor? No capítulo 10 Isaías declara: “Por isso o Senhor, o Senhor dos Exércitos, fará definhar os que entre eles são gordos, e debaixo da sua glória ateará um incêndio, como incêndio de fogo. Porque a Luz de Israel virá a ser como fogo e o seu Santo por labareda, que abrase e consuma os seus espinheiros e as suas sarças num só dia”.[11] Isto parece indicar que a glória do Senhor será o fogo consumidor—aqueles que forem indignos de Sua presença, e que não forem capazes de suportá-la, serão consumidos. “Seus espinheiros e as suas sarças” também referem-se às falsas doutrinas, que serão exterminadas na Sua vinda.[12]

Outras passagens que parecem indicar que a glória do Senhor será o fogo consumidor são: “Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face”, em Salmos;[13] “Os montes tremem perante ele, e os outeiros se derretem; e a terra se levanta na sua presença; e o mundo, e todos os que nele habitam”, em Naum;[14] e “Porque eis que aquele dia vem ardendo como fornalha; todos os soberbos, e todos os que cometem impiedade, serão como a palha; e o dia que está para vir os abrasará, diz o SENHOR dos Exércitos, de sorte que lhes não deixará nem raiz nem ramo”, em Malaquias.[15] Esta passagem em Malaquias foi citada pelo Anjo Moroni ao jovem profeta Joseph Smith com algumas variações: “Porque eis que vem o dia que arderá como fornalha e todos os soberbos, sim, e todos os que cometem impiedade, queimarão como a palha; e aqueles que hão de vir os abrasarão, diz o Senhor dos Exércitos, de sorte que lhes não deixarão nem raiz nem ramo” (ênfases adicionadas).[16] A glória do Senhor e a das hostes de anjos que Lhe acompanham, aparentemente, queimará os ímpios.

Talvez uma conflagração nuclear ocorrerá nesta época, também. Uma guerra nuclear é possivelmente a “abominação desoladora” profetizada por Daniel.[17]

Revelações modernas nos esclarecem este assunto:

“Eis que o tempo presente se chama hoje até a vinda do Filho do Homem e, em verdade, é um dia de sacrifício e um dia para o dízimo de meu povo; pois aquele que paga o dízimo não será queimado na sua vinda.
“Porque depois de hoje vem a queima—falando à maneira do Senhor—pois em verdade eu digo que amanhã todos os soberbos e os que praticam iniquidade serão como o restolho; e queimá-los-ei, pois sou o Senhor dos Exércitos, e não pouparei quem permanecer em Babilônia.”[18]

O versículo 6 apresenta a profecia sobre Cristo: “Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu, e o principado está sobre os seus ombros, e se chamará o seu nome: Maravilhoso, Conselheiro, Deus Forte, Pai da Eternidade, Príncipe da Paz”. Estas palavras ficaram imortalizadas em “O Messias” de Handel, Parte 1, número 12—Refrão, “Porque um Menino Nos Nasceu”. Quem não se emociona com uma apresentação de um coral destas palavras tão comoventes?

A palavra hebraica traduzida como “Maravilhoso” é um substantivo masculino,[19] que indica que deveria haver um título distinto de o Senhor, ao invés de um adjetivo ou uma palavra subsequente, “Conselheiro”. No Livro de Mórmon,[20] bem como em traduções bíblicas, incluindo a versão de João Ferreira de Almeida em português, a versão em inglês de King James e a versão em espanhol de Valera, uma vírgula foi colocada corretamente pelos tradutores depois do título “Maravilhoso”, preservando o significado original intencionado.

Parte da profecia anunciada no versículo 6 foi cumprida com o nascimento de Jesus, mais o restante está para ser cumprida na Sua Segunda Vinda. Durante Seu ministério mortal Ele não presidiu sobre nenhum governo político, e Ele foi aclamado “Maravilhoso, Conselheiro, Deus Forte, Pai da Eternidade, Príncipe da Paz” somente por seus seguidores mais fiéis. Os escritores no Novo Testamento proclamaram que esta profecia de Isaías relaciona-se ao ministério mortal e imortal de Jesus Cristo.[21]

Como podemos dizer que Jesus Cristo é o Pai da Eternidade? Abinádi, um profeta do Livro de Mórmon, explicou:

“Eis que vos digo que quem tenha ouvido as palavras dos profetas, sim, de todos os santos profetas que profetizaram sobre a vinda do Senhor, digo-vos que todos aqueles que tenham escutado suas palavras e acreditado que o Senhor redimiria seu povo e hajam esperado ansiosamente pelo dia da remissão de seus pecados, eu vos digo que estes são a sua semente, ou seja, os herdeiros do reino de Deus.
“Porque estes são aqueles cujos pecados ele tomou sobre si; estes são aqueles por quem ele morreu, para redimi-los de suas transgressões. E agora, não são eles sua semente?[22]

O Senhor Jesus Cristo torna-se o Pai, espiritualmente falando, de todos os que se beneficiarem de Seu sacrifício redentor e de todos aqueles que tomam Seu nome sobre eles—o Pai de sua salvação.

Os versículos 4 até 6 contêm um quiasma:

A: (4) Porque tu quebraste o jugo da sua carga, e o bordão do seu ombro,
B: e a vara
C: do seu opressor, como no dia dos midianitas.
D: (5) Porque todo calçado que levava o guerreiro no tumulto da batalha, e todo o manto revolvido em sangue,
D: serão queimados, servindo de combustível ao fogo.
C: (6) Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu,
B: e o principado
A: está sobre os seus ombros, e se chamará o seu nome: Maravilhoso, Conselheiro, Deus Forte, Pai da Eternidade, Príncipe da Paz.

Isaías usa novamente um contraste literário para enfatizar a grande diferença entre o governo do Senhor e a opressão da Assíria, ou a destruição pelo fogo que precederá a Segunda Vinda do Senhor. O “ombro” do povo suportando “a vara” da opressão contrasta-se com os amplos ombros do Redentor que suportaria a responsabilidade de um governo justo. “A vara” da opressão contrasta-se com o governo benevolente do Senhor; “opressor” é o oposto de “porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu”. Ao invés de vir como um conquistador opressivo, o Redentor nasceria como uma criança inocente. A frase “No tumulto da batalha, e todo o manto revolvido em sangue” contrasta-se com “serão queimados, servindo de combustível ao fogo” para indicar que a destruição antes da Segunda Vinda do Redentor seria pelo fogo ao invés de métodos prevalentes de guerra.

A profecia de Isaías continua no versículo 7, declarando o acesso do Senhor ao trono de Davi:[23] “Do aumento deste principado e da paz não haverá fim, sobre o trono de Davi e no seu reino, para o firmar e o fortificar com juízo e com justiça, desde agora e para sempre; o zelo do Senhor dos Exércitos fará isto”. Cristo é o herdeiro literal do trono de Davi.

Versículos 6 até 7 contêm um quiasma:

(6) Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu, e o principado está sobre os seus ombros, e se chamará o seu nome: Maravilhoso, Conselheiro,
A: Deus Forte,
B: Pai da Eternidade,
C: Príncipe
D: da Paz. (7) Do aumento deste principado
D: e da paz não haverá fim,
C: sobre o trono de Davi e no seu reino, para o firmar e o fortificar com juízo e com justiça,
B: desde agora e para sempre;
A: o zelo do Senhor dos exércitos fará isto.

Neste quiasma “Deus Forte” é equivalente ao “Senhor dos exércitos”, estabelecendo a equivalência destes dois títulos para o Senhor Jeová. “Pai da Eternidade” compara-se com “desde agora e para sempre”. “Príncipe” equivale ao “trono de Davi e no seu reino”, provando que “Príncipe da Paz” refere-se especificamente a herança de Cristo ao trono de Davi. “Paz”, o enfoque central deste quiasma, caracterizaria o reino do Senhor na Terra.

Os versículos 8 até 21 contêm uma mensagem profética, ou sermão sacerdotal, a Efraim, ou ao reino setentrional de Israel.[24] Este sermão sacerdotal consiste-se em três oráculos de pesar que descrevem as iniquidades, inclusive o orgulho e a corrupção governamental, pelas quais Efraim está sendo destruído. O quarto oráculo de pesar, dirigido contra Efraim e Judá, abrange a primeira parte do capítulo 10. Entretanto, a mensagem completa também aplica-se a nós nos últimos dias. Estes acontecimentos, que iriam se passar com as antigas Efraim e Judá, são exemplos de semelhantes ocorrências em nossos dias.

Os quiasmas nesta mensagem profética fornecem uma ponte entre os quatro oráculos de pesares, unificando-os como uma advertência coerente. A frase final de cada oráculo de pesar— “nem com tudo isto cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão” —forma a declaração central no primeiro quiasma, uma declaração auxiliar no segundo, a reflexão da declaração introdutória no terceiro, e a declaração introdutória e sua reflexão no quarto quiasma. As frases que são quiasmaticamente equivalentes fornecem um método para discernir o significado intencionado por Isaías.

O versículo 8 significa que o Senhor enviou uma mensagem profética a Israel: “O Senhor enviou uma palavra a Jacó, e ela caiu em Israel”. No Livro de Mórmon diz: “O Senhor enviou sua palavra a Jacó…”.[25] A mensagem segue nos próximos versículos.

O versículo 9 declara: “E todo este povo o saberá, Efraim e os moradores de Samaria, que em soberba e altivez de coração, dizem” — A frase “todo este povo o saberá” indica que o reino de Israel todo saberá sobre esta mensagem profética e deverá aprender com esta mensagem. E também, é um exemplo da Segunda Vinda quando “a glória do Senhor se manifestará, e toda a carne juntamente a verá…”.[26] Todo o povo de “Efraim e os moradores de Samaria” saberão, apesar do orgulho—soberba e altivez de coração—que tomou conta de seus corações.

No versículo 10, o orgulho do povo de Efraim e Samaria é manifestado em sua declaração que apesar da destruição que lhes sobreviria, eles por si mesmos reconstruiriam melhor que antes: “Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sicômoros, mas em cedros as mudaremos”.

No versículo 11, “Portanto o Senhor suscitará, contra ele, os adversários de Rezim, e juntará os seus inimigos” indica que os inimigos do rei da Síria juntar-se-iam para guerrear contra ele.

O versículo 12 continua: “Pela frente virão os sírios, e por detrás os filisteus, e devorarão a Israel à boca escancarada; e nem com tudo isto cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão”. Esta frase descreve uma longa história de guerras contra o reino setentrional de Israel, que finalmente resultaria em sua destruição. Israel e Síria, aliados contra o reino meridional de Judá, seriam destruídos pelos seus adversários.

A frase final do versículo 12, “nem com tudo isto cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão” significa que a justiça da ira do Senhor continua e sua mão está estendida contra eles para puni-los. Aparentemente, o tempo para o arrependimento terá passado quando estas condições surgirem. Esta frase aparece pela primeira vez no capítulo 5, onde é precedida por uma frase paralela com algumas diferenças na redação, porém com o mesmo significado: “Por isso se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, e estendeu a sua mão contra ele”.[27] A frase repete-se três vezes no capítulo 9,[28] e aparece uma vez mais no capítulo 10,[29] todas com o mesmo significado. Uma segunda interpretação é que “com tudo isto, o Senhor ainda está disponível para ajudá-los, se eles se voltarem para Ele”.[30] A primeira interpretação é absolutamente verdadeira, já a segunda continua sendo uma possibilidade, dado o caráter misericordioso do Senhor.

Este Segundo significado é explicado por Néfi:

“Ai dos gentios, diz o Senhor Deus dos Exércitos! Pois apesar de eu estender o braço sobre eles, dia após dia, eles me negarão; não obstante, serei misericordioso para com eles, diz o Senhor Deus, caso se arrependam e venham a mim; pois o meu braço está estendido o dia todo, diz o Senhor Deus dos Exércitos (ênfases adicionadas).”[31]

A frase final do versículo 12, “nem com tudo isto cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão” é equivalente quiasmaticamente à frase “este povo não se voltou para quem o feria, nem buscou ao Senhor dos Exércitos” no versículo 13. Aqui fica claro que o Senhor estenderia Sua mão para ferir os iníquos de Israel.

Em Doutrina e Convênios, o Senhor explica que Seu braço estende-se para salvar o Seu povo contra os iníquos nos últimos dias: “Eu sou aquele que tirou os filhos de Israel da terra do Egito; e meu braço estende-se nos últimos dias, para salvar meu povo Israel”.[32]

A mensagem do versículo 13 é que tribulações e punições pela mão do Senhor raramente levam ao arrependimento: “Todavia este povo não se voltou para quem o feria, nem buscou ao Senhor dos Exércitos”.

Os versículos 14 e 15 descrevem a destruição que sobreviria a Israel; isto também é um exemplo da destruição dos ímpios nos últimos dias. O versículo 14 declara: “Assim o Senhor cortará de Israel a cabeça e a cauda, o ramo e o junco, num mesmo dia”. “A cabeça e a cauda, o ramo e o junco” significam as diferentes camadas sociais.[33] “Junco” é um nome dado às plantas herbáceas aquáticas, alongadas e flexíveis, comumente usadas para tecelagem de cestas e tapetes.[34] A destruição seria dirigida primeiramente aos líderes e clero corruptos de Israel, porém se estenderia à camada mais baixa do reino—todos os que estiverem envolvidos em mentiras[35] e outras corrupções. A destruição aconteceria rapidamente, em um dia.

Os versículos 12 até 14 contêm um quiasma:

A: (12) Pela frente virão os sírios, e por detrás os filisteus,
B: e devorarão a Israel à boca escancarada;
C: e nem com tudo isto cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.
C: (13) Todavia este povo não se voltou para quem o feria, nem buscou ao Senhor dos Exércitos.
B: (14) Assim o Senhor cortará de Israel
A: a cabeça e a cauda, o ramo e o junco, num mesmo dia

A frase “pela frente virão os sírios, e por detrás os filisteus” complementa “a cabeça e a cauda, o ramo e o junco”. Os exércitos invasores—ou sua analogia nos últimos dias—traria a destruição descrita. “Israel” no versículo 12 é o mesmo que “Israel” no versículo 14, identificando o reino de Israel e seu equivalente nos últimos dias como alvo da destruição. “Nem com tudo isto cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão” é equivalente à “todavia este povo não se voltou para quem o feria, nem buscou ao Senhor dos Exércitos”. Aqui fica claro que o propósito do Senhor ao estender a Sua mão é para feri-los, mas isto não faz com que o povo busque ao Senhor.

No versículo 15 o profeta explica parcialmente o simbolismo, inserido em parêntesis: “15 (O ancião e o homem de respeito é a cabeça; e o profeta que ensina a falsidade é a cauda)”. O Livro de Mórmon omite “e o homem de respeito”,[36] revelando que não haveria ninguém que seria considerado respeitável aos olhos do Senhor entre os que seriam destruídos naquela época.

No versículo 16 Isaías continua a explicação: “Porque os guias deste povo são enganadores, e os que por eles são guiados são destruídos”. “Os guias deste povo” ―a cabeça―significa líderes políticos e a cauda significa líderes espirituais. “Os que por eles são guiados” são o ramo e o junco.

O versículo 17 continua: “Por isso o Senhor não se regozija nos seus jovens, e não se compadecerá dos seus órfãos e das suas viúvas, porque todos eles são hipócritas e malfazejos, e toda a boca profere doidices; e nem com tudo isto cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão”. A nação inteira—dos seus jovens até os seus órfãos e as suas viúvas—são hipócritas, malfeitores e mentirosos.

No versículo 18, os iníquos são apresentados como combustível para o fogo: “Porque a impiedade lavra como um fogo, ela devora as sarças e os espinheiros; e ela se ateará no emaranhado da floresta; e subirão em espessas nuvens de fumaça”. As sarças e os espinheiros para serem devorados são as falsas doutrinas que surgiriam no lugar da verdade,[37] resultando num longo período de apostasia. “Se ateará no emaranhado da floresta” significa que as sociedades dos nobres e poderosos seriam destruídas.[38] Tudo desapareceria como nuvens de fumaça.[39]

O versículo 19 continua a metáfora e provê uma explicação: “Por causa da ira do Senhor dos Exércitos a terra se escurecerá, e será o povo como combustível para o fogo; ninguém poupará ao seu irmão”.[40] Os ímpios serão queimados pelo fogo da destruição, com as pessoas servindo como combustível para o fogo. A palavra hebraica traduzida como “poupar” significa “ter piedade ou compaixão”.[41]

O versículo 20 declara: “Se colher à direita, ainda terá fome, e se comer à esquerda, ainda não se fartará; cada um comerá a carne de seu braço”. Ganancia e corrupção lastrar-se-iam desenfreadamente sobre a terra. Todos enganariam ou roubariam seu vizinho à direita, porém ainda quereriam mais, e cada um roubaria de seu vizinho à esquerda e ainda não ficariam satisfeitos. Essas terríveis condições resultariam em um colapso total da sociedade; as ações corruptas do povo seriam tão destrutivas para a sociedade quanto a ação de comer a carne do seu próprio braço seria para o corpo.

O versículo 21 continua: “Manassés a Efraim, e Efraim a Manassés, e ambos serão contra Judá. Com tudo isto não cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão”. Este versículo e os versículos precedentes descrevem os terrores da guerra infligidos sobre Efraim, Manassés e Judá. A frase final, “Com tudo isto não cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão”, significa que a justiça da ira do Senhor continua e está estendida a sua mão contra eles para puni-los.[42]

Os versículos 19 até 21 formam um quiasma:

A: (19) Por causa da ira do Senhor dos Exércitos a terra se escurecerá, e será o povo como combustível para o fogo;
B: ninguém poupará ao seu irmão.
C: (20) Se colher à direita, ainda terá fome,
C: e se comer à esquerda, ainda não se fartará;
B: cada um comerá a carne de seu braço. (21) Manassés a Efraim, e Efraim a Manassés, e ambos serão contra Judá.
A: Com tudo isto não cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.

A frase “Por causa da ira do Senhor dos Exércitos a terra se escurecerá” complementa “Com tudo isto não cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão”, e “ninguém poupará ao seu irmão” complementa “cada um comerá a carne de seu braço”, provendo uma interpretação para o simbolismo. “Se colher à direita, ainda terá fome” complementa “e se comer à esquerda, ainda não se fartará”, formando o enfoque central do quiasma.

A frase final, “Com tudo isto não cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão”, é também a frase introdutória do quiasma formada pelo quarto oráculo de pesar, que se consiste dos primeiros quatro versículos do capítulo 10.[43]

NOTAS

[1]. Versículo 1 contém um quiasma: Entenebrecida/nos primeiros tempos/Zebulom//Naftali/nos últimos tempos/ enobreceu.
[2]. 2 Néfi 19:1.
[3]. Ver Mapa Bíblico 3.
[4]. Ver Isaías 9:1, nota de rodapé da versão da Bíblia de King James em inglês 1b.
[5]. Ver Isaías 6:10, comentário pertinente e endnote.
[6]. Mateus 4:13-16.
[7]. Joseph Smith’s “New Translation” of the Bible [“Nova Tradução” da Bíblia por Joseph Smith]: Herald Publishing House, Independence, Missouri, 1970, p. 197.
[8]. Donald W. Parry, Jay A. Parry e Tina M. Peterson, Understanding Isaiah: [Compreendendo Isaías] Deseret Book Company, Salt Lake City, Utah, 1998, p. 94.
[9]. 2 Néfi 19:4.
[10]. Ver Isaías 1:7, 28; 5:24; 9:18-19 e comentário pertinente.
[11]. Isaías 10:16-17.
[12]. Ver Isaías 5:6 e comentário pertinente.
[13]. Salmos 80:16.
[14]. Naum 1:5.
[15]. Malaquias 4:1.
[16]. Joseph Smith—História 1:37.
[17]. Ver Daniel 9:27, 11:31, e 12:11; Ver também Mateus 24:15.
[18]. Doutrina e Convênios 64:23-24.
[19]. F. Brown, S. Driver, e C. Briggs, The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon [Léxico Hebraico e Inglês de Brown-Driver-Briggs]: Hendrickson Publishers, Peabody, MA, 01961-3473, 1996, Número de Strong 6382, p. 810.
[20]. Ver 2 Néfi 19:6.
[21]. Ver também Isaías 7:14; 11:1; 25:9; 53:5.
[22]. Mosias 15:11-12.
[23]. Ver Gênesis 49: 9-10.
[24]. Ver Avraham Gileadi, The Book of Isaiah: A New Translation With Interpretive Keys From The Book of Mórmon [O Livro de Isaías: Uma nova tradução com chaves interpretativas do Livro de Mórmon]: Deseret Book Company, P.O. Box 30178, Salt Lake City, Utah 84130, 1988, p. 19.
[25]. 2 Néfi 19:8.
[26]. Isaías 40:5.
[27]. Isaías 5:25.
[28]. Isaías 9:12, 17, e 21.
[29]. Isaías 10:4.
[30]. Isaías 9:12, nota de rodapé na Bíblia SUD em inglês 12d.
[31]. 2 Néfi 28:32.
[32]. D&C136:22.
[33]. Ver Isaías 19:15, nota de rodapé da versão da Bíblia de King James em inglês 15a.
[34]. Junco em Infopédia [Em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2013. Disponível na www: http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/junco.
[35]. Ver Isaías 16:6; 28:15, 17; 59:3-4 e comentário pertinente.
[36]. 2 Néfi 19:15.
[37]. Ver Isaías 55:13; 5:6; 10:17; 27:4; 32:13 e comentário pertinente.
[38]. Ver Isaías 2:13; 10:18-19, 33-34; 14:8; 29:17; 32:15; 37:24; 55:12.
[39]. Ver Isaías 1:7, 28; 5:24; 9:5 e comentário pertinente.
[40]. Os versículos 17 até 19 formam um quiasma: Todos eles…toda a boca/a sua ira/lavra como um fogo/sarças//espinheiros/se ateará/ira do Senhor dos exércitos/ninguém.
[41].  Brown et al., 1996, Número de Strong 2550, p. 328.
[42]. Ver comentários para o versículo 12, onde esta frase também aparece.
[43]. Um outro quiasma também se encontra nos versículos 19 até 21: Ira do Senhor dos exércitos/ninguém poupará ao seu irmão/Manassés/Efraim//Efraim/Manassés/ambos serão contra Judá/não cessou a sua ira.